## Настройки отображения ЭНК

| Путь в меню |
|-------------|
| {{ menu }} → {{ settings }} → Portrayal |

### Отображение карт (Portrayal)

Настройка визуального представления ЭНК на экране.

![Настройки отображения карт](images/ENC_Portrayal_1.1.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | **UKC Management** | Управление **UKC** |
| 2 | **Portrayal style** | **Стиль отображения** ЭНК |
| 3 | **Fiches** | Отображение дополнительных объектов |

![Настройки отображения карт (Portrayal)](images/ENC_Portrayal_1.2.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | Portrayal style | **Стиль отображения** условных знаков: **S52** или **INT1**. Для **S52** доступны **Границы районов** (Boundaries) и **Размеры символов ЭНК** (Chart symbol size)<br>![Иконки стилей](images/portrayal-style-icons.png)<br>При выборе стиля **INT1** в области уведомлений появится сообщение<br>![non-SOLAS style](images/ENC_Portrayal_1.4.png) |
| 2 | Color mode | **Цветовая схема** определяет цветовую градацию областей глубин на карте. Варианты: **2 цвета** и **4 цвета**. При выборе **4 цвета** становятся доступны **Мелководье (Shallow contour)** и **Глубоководная изобата (Deep contour)**<br>![Иконки цветовых схем](images/color-mode-icons.png) |
| 3 | Shallow contour | **Мелководье** устанавливает значение глубины меньшей **Опасной изобаты** — используется только для определения цвета заливки областей глубин при выборе цветовой схемы **4 цвета**.<br>Рекомендуется устанавливать значение равное максимальной осадке судна |
| 4 | Deep contour | **Глубоководная изобата** устанавливает значение глубины большей чем **Опасная изобата** — используется только для определения цвета заливки областей глубин при выборе цветовой схемы **4 цвета**.<br>Рекомендуется устанавливать значение 30 м. |
| 5 | Boundaries | **Границы районов** — выбор режима отображения границ районов: **Symbolized** или **Simple**. Доступно только при выборе **S52** |
| 6 | Paper Chart symbol | **Символы ЭНК** выбор режима отображения символов: **Symbolized** или **Simple**. Доступно только при выборе **S52** |

![Настройки отображения карт (Portrayal)](images/ENC_Portrayal_1.3.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | Danger symbol | **Символы опасности** включает отображение символа **Опасность** для всех точечных объектов, лежащих в области **Безопасных глубин**, и представляющих опасность<br>![Пример символа опасности](images/danger-symbol-example.png) |
| 2 | Scale min | Применение автоматической генерализации объектов ЭНК при уменьшении масштаба карты |
| 3 | Full light lines | **Сектор видимости огня** включает отображение секторов огней<br><br>![Пример секторов огней](images/light-sectors-example.png) |
| 4 | Shallow pattern | **Выделение глубин** включает штриховку области опасной изобаты<br><br>![Пример штриховки глубин](images/shallow-pattern-example.png) |
| 5 | LAT/LON grid | Включает отображение **координатной сетки** |
| 6 | Events | Включает слой **Events** - отображение слоя оперативных отметок |
| 7 | Hide AIO hatches | Включает подавление слоя AIO (Admiralty Information Layer) |

### UKC Management

```{caution}
Термин **«опасная глубина»** относится исключительно к глубинам, отображаемым на электронной карте и приведенным к ее условному уровню (Vertical Datum). Значение **«опасной глубины»** используется ЭКНИС для автоматического выбора **«опасной изобаты»** для судна с заданными размерениями, нормативным запасом воды под килем и поправки за превышение фактического уровня над уровнем карты, и выработки соответствующих предупреждений.

Фактическая глубина, измеряемая эхолотом в конкретных условиях плавания, в общем случае будет отличаться от глубин, содержащихся в электронной карте.
```

```{important}
**UKC** - контроль минимального запаса воды под килем предназначен для плавания в условиях колебаний уровня воды: приливо-отливные явления, а так же сгонно-нагонные колебания уровня.

**UKC** обеспечивает динамический расчёт опасной глубины, в зависимости от текущего значения уровня. Уровень воды может быть получен из различных источников: данные водомерных постов, таблицы приливов, ASM.
```

#### Ручной ввод опасной изобаты и опасной глубины

![UKC off](images/ENC_UKC_off_1.1.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | UKC Management | Выбор способа ввода опасной глубины и опасной изобаты.<br>Выбрать **Disable** - для ручного ввода опасной изобаты и опасной глубины.<br>В области уведомлений появится предупреждение<br>![Ручной ввод](images/ENC_UKC_off_2.2.png) |
| 2 | Safety contour | Ручной ввод значения **Опасной изобаты**. ЭКНИС выделяет на ЭНК, как опасную, изобату равную установленному значению, или ближайшую, более глубокую изобату. Мониторинг выполняется по выбранной изобате |
| 3 | Safety depth | Ручной ввод значения опасной глубины. Опасная глубина устанавливается судоводителем на основании процеду, принятых в Компании применительно к данному судну. ЭКНИС выполняет мониторинг и вырабатывает предупреждения по глубинам равным и меньшим введёному значению |
| 4 | Water level elevation above chart datum | Ручной ввод значения **текущего уровня воды**. При ручном вводе опасной глубины и опасной изобаты носит информационный характер |
| 5 | Duration | Длительность действия введённого значения уровня воды. Период учёта введённого значения уровня.<br>При истечении времени действия уровня вырабатывается предупреждение![Уровень. Предупреждение](images/Water_Level_Warning.png)<br>Через 5 минут после истечения срока действия уровня вырабатывается тревога![Уровень. Предупреждение](images/Water_Level_Alert.png) |
| 6 | Time remaining | Оставшееся время учёта установленного уровня воды. Обратный отсчёт |
| 7 | Calculated safety depth | Расчитанное значение опасной глубины |

```{danger}
При изменении значения опасной глубины и опасной изобаты не учитывается изменение высоты судна при мониторинге мостов и воздушных переходов.
```

#### Автоматический расчёт опасной глубины

```{important}
С целью автоматического учета превышения фактического (или ожидаемого) уровня воды над уровнем, к которому приведены глубины на карте, **РУЧНОЙ ВВОД ЗНАЧЕНИЙ ОПАСНОЙ ИЗОБАТЫ (SAFETY CONTOUR) И ОПАСНОЙ ГЛУБИНЫ (SAFETY DEPTH) МОЖЕТ БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН**.

Значение опасной глубины $Z_{dgr}$ рассчитывается автоматически по значениям максимальной статической осадки судна $H_{st}$, нормативного запаса глубины под килем $dH$ для учета динамической осадки, и превышения текущего (или ожидаемого при планировании маршрута) уровня воды над уровнем, к которому приведены глубины на карте $d_Z$.

$$Z_{dgr} = H_{st} + dH - d_Z$$

Значение $d_Z$ положительное, если текущий уровень воды больше уровня карты, отрицательное — если текущий уровень воды меньше уровня карты.

Опасная изобата выбирается из числа изобат, закодированных в ЭНК, со значением ближайшим большим к значению опасной глубины.

Для отображения опасной изобаты используется соответствующая изобата, закодированная в карте, отображаемой на экране. Для выработки предупреждений и сигналов тревоги всегда используются данные ЭНК наиболее крупного масштаба в позиции судна (или при проверке безопасности маршрута), не зависимо от масштаба отображаемой карты.
```

![UKC off](images/ENC_UKC_on_2.1.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | UKC Management | Выбор способа ввода опасной глубины и опасной изобаты.<br>Выбрать **Enabled** - для автоматического расчёта опасной изобаты и опасной глубины.<br><br>ЭКНИС расчитывает опасную глубину автоматически на основании значения установленного значения текущей осадки, минимального запаса воды под килём и действующего уровня воды. Синхронно с опасной глубиной перестичывается значение текущей высоты судна над уровнем ЭНК.<br><br>ЭКНИС выделяет на ЭНК, как опасную, изобату равную расчитанному значению опасной глубины, или ближайшую, более глубокую изобату. Мониторинг выполняется по выбранной изобате |
| 2 | Water level elevation above chart datum | Ручной ввод значения **текущего уровня воды** |
| 3 | Duration | Длительность действия введённого значения уровня воды -- период учёта введённого значения уровня.<br>При истечении времени действия уровня вырабатывается предупреждение![Уровень. Предупреждение](images/Water_Level_Warning.png)<br>Через 5 минут после истечения срока действия уровня вырабатывается тревога![Уровень. Предупреждение](images/Water_Level_Alert.png) расчитанное значение опасной глубины сбрасывается в нулевое значение и учёт колебаний уровня воды прекращается |
| 4 | Time remaining | Оставшееся время учёта установленного уровня воды. Обратный отсчёт |
| 5 | Calculated safety depth | Расчитанное значение опасной глубины |

```{hint}
При формировании барже-буксирного состава расчёт опасной глубины и высоты состава выполняется по наибольшему значению осадки и высоты.
```

### Объекты карты (Chart Objects)

| Путь в меню |
|-------------|
| {{ menu }} → {{ settings }} → Chart Objects |

Общий принцип, которого следует придерживаться при выборе настройки отображения карт — **минимизация информационного шума** при одновременном отображении на экране всей значимой картографической информации, необходимой для решения текущих навигационных задач.

![Настройки объектов карты](images/Chart_Object_1.png)

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | Display Mode | **Нагрузка** (выпадающий список) — выбор одного из наборов **Картографической нагрузки**. По умолчанию в ЭКНИС находятся три набора нагрузки: **Простая (Base)**, **Стандартная (Standard)** и **Полная (Full)**. Эти наборы не подлежат изменению и удалению. В ЭКНИС предусмотрена возможность создания **Пользовательских наборов** картографической нагрузки на основе имеющихся наборов |
| 2 | Save as... | **Сохранить как...** сохраняет текущие настройки отображения как пользовательский набор. Создаёт несколько пользовательских наборов обеспечивающих оптимальную нагрузку для текущих условий. Быстрое переключение картографической нагрузки выполняется в {doc}`**Quick Settings** </sections/graphical-user-interface/operational-settings/index>`<br>![Диалог сохранения набора](images/save-as-dialog.png) |
| 3 | Save | **Сохранить** сохраняет изменения в выбранном пользовательском наборе. В процессе работы судоводитель может добавлять или исключать из отображения выбранного Пользовательского набора какие-либо объекты<br>![Кнопка сохранения](images/save-button.png) |
| 4 | Delete | **Удалить** удаляет **только** выбранный пользовательский набор<br>![Кнопка удаления](images/delete-button.png) |
| 5 | Настройка отображения объектов карты | **Инд. недопустимого масштаба (Over-scaled indicator)** — индикация перемасштабирования ЭНК (не рекомендуется отключать функцию)<br>**Границы карт (Chart boundary)** — включение/отключение отображения границ ЭНК<br>**Неизвестный объект (Unknown)** — включение/отключение отображения символа неизвестного объекта (не рекомендуется отключать функцию)<br>**Опасные объекты на мелководье (Shallow water dangers)** — включение/отключение отображения опасных объектов, расположенных на мелководье. Не относится к изобатам и глубинам (не рекомендуется отключать функцию)<br>**Опасные объекты (Safe hazards shown)** — включение/отключение отображения объектов, расположенных глубже опасной изобаты, но представляющих опасность. Относится только к объектам рельефа и инфраструктуры<br>**Опасные глубины (Safe depth shown)** — включение/отключение отображения опасных глубин<br>**Временные объекты (Date depended objects)** — включение/отключение отображения объектов, действие которых ограничено во времени, например: временная корректура или объекты пользователя, если в них установлено ограничение судоводителем (не рекомендуется отключать функцию)<br>**Выделять врем. Объекты (Highlight date depended)** — включение/отключение выделения (подсветки) временных объектов<br>**Точность съёмки (Accuracy)** — включение/отключение отображения символов точности гидрографической съёмки (CATZOC)<br>**Информ. Объекты (Highlight info)** — включение/выключение отображения символов «Info»<br>**Документ (Highlight document)** — включение/отключение отображения символов ссылок на прикреплённые документы<br>**Подписи изобат (Contour labels)** — включение/отключение отображения подписей изобат<br>**Изобаты (Depth contour)** — включение/отключение отображения изобат. Отключение отображения изобат не отключает отображение опасной изобаты<br>**Подпись опасной изобаты (Safety contour labels)** — включение/отключение отображения подписей опасной изобаты<br>**Глубины (Spot soundings)** — включение/отключение отображения всех глубин<br>**Тип грунта (Seabed)** — включение/отключение отображения подписей типа грунта<br>**Кабели, трубопров (Cables, pipelines)** — включение/отключение отображения подводных кабелей и подводных трубопроводов<br>**Портовые сервисы (Port features)** — включение/отключение отображения условных знаков портовых сервисов<br>**Магн. Склонение (Magnetic variation)** — включение/отключение отображения значений магнитного склонения<br>**Адм. Районы (Administrative areas)** — включение/отключение отображения административных районов (государственные и административные границы государств, а также ведомственные административные границы)<br>**Важные предупреждения (Important text)** — включение/отключение отображения предупреждений, связанных с обеспечением безопасности плавания<br>**Названия (Names)** — включение/отключение отображения географических и административных названий<br>**Государств. Язык (National language)** — включение/отключение отображения подписей, географических и административных названий на национальном языке производителя ЭНК. Если в ЭНК отсутствуют закодированные названия на национальном языке, то названия будут отображаться на английском языке<br>**Характ. Огня (Light description)** — включение/отключение отображения характеристик огней и средств навигационного оборудования, в том числе и плавучих предостерегательных знаков<br>**Подписи (All other text)** — включение/отключение отображения дополнительных подписей<br>**Подписи судоводителя (Mariner's text)** — включение/отключение отображения подписей и заметок судоводителя<br>**Направл. плеча маршр. (Route leg bearing)** — включение/отключение отображения подписи направления плеч активированного маршрута |
| 6 | Chart viewing date | **Дата просмотра** управляет отображением временных объектов (временной корректуры и/или объектов пользователя) — включение/отключение отображения временных объектов, действие которых распространяется на заданную дату. По умолчанию установлено значение **Текущая дата (Current Date)**, для выбора доступны режимы установки произвольной даты или интервала дат (Date period)<br>![Текущая дата](images/date-current.png)<br>![Период дат](images/date-period.png)<br>Если судоводитель установил дату не соответствующую текущей дате или заданный интервал дат не содержит текущую дату, в области уведомлений будет отображаться сообщение **Время отображения условное (Display time Conditional)**<br>![Предупреждение об условном времени](images/conditional-time-warning.png) |
| 7 | Customize display | **Изменить группы** открывает окно тонкой настройки отображения объектов карты. Изменения групп не распространяются на базовые наборы нагрузок: **Базовая (Base)**, **Стандартная (Standard)** и **Полная (Full)**. Осуществляется редактирование выбранного набора или при сохранении будет создан пользовательский набор картографической нагрузки или перезаписан ранее созданный пользовательский набор<br>![Окно настройки групп](images/customize-display.png) |
| 8 | AIO | Настройка отображения объектов Admiralty Information Overlay: **Уведомление (AIO Notice)** -- Общее уведомление об изменениях в слоях AIO<br> **Уведомление об отсутствии информации (AIO No Information Notice)** -- Указывает, что для данного района нет информации/данных в слоях AIO<br> **Временное уведомление (AIO Temporary Notice)** -- Временные изменения/предупреждения в слоях AIO (обычно на срок до 6 недель)<br>**Предварительное уведомление (AIO Preliminary Notice)** -- Предварительная информация о планируемых изменениях в AIO<br> **Предварительное уведомление по ЭНК (AIO ENC Preliminary Notice)** -- Предварительные уведомления, относящиеся к Электронным Навигационным Картам (ENC) в рамках AIO |

```{note}
Группа AIO не сохраняется в пресетах настроек ЭНК и настраивается индивидуально
```

### Стандартный дисплей (Standard Display)

| Путь в меню |
|-------------|
| {{ btn_standard_display }} |

Функция единственного действия. Предназначена для безусловного применения стандартных настроек ЭКНИС {doc}`«по умолчанию» </sections/standard-settings/index>`, в соответствии с действующей версией IEC 61174.

Повторное нажатие кнопки — возврат к предыдущему состоянию ЭКНИС.

### Навигационные настройки (Navigational Settings)

| Путь в меню |
|-------------|
| {{ menu }} → {{ settings }} → Navigational Settings |

![Навигационные настройки](images/Nav_Set_1.png)
![Навигационные настройки](images/Nav_Set_2.png)

#### Основные параметры

| № | Элемент | Описание |
|---|---------|----------|
| 1 | Chart Orientation | **Ориентация карты** устанавливает ориентацию карты. В левом верхнем углу картографического окна отображается стрелка, указывающая направление на Север. В ЭКНИС предусмотрено четыре режима ориентации карты:<br><br>![Режимы ориентации карты](images/chart-orientation-icons.png)<br><br>**На север (By N)** — карта ориентирована северной рамкой к верхней части экрана — условному северу<br><br>**По курсу стабилизированному (CRS STAB)** — ориентация карты относительно линии курса стабилизированного или заданного направления (Course Up). Карта отображается относительно заданного направления — карта ориентирована по курсу корабля (по вертикали экрана). Последующие изменения курса приведут к отклонению линии курса от вертикали экрана, при этом изображение останется неподвижным. Линия курса при "рыскании" может отклоняться. Линия курса может быть скорректирована повторным нажатием кнопки — изображение сориентируется по новому курсу. При отсутствии данных о курсе ЭКНИС переключается на ориентацию экрана по **путевому углу (COG)**. В настройках ЭКНИС предусмотрена возможность автоматической коррекции по критерию отклонения от текущего курса в диапазоне ±45° с точностью до 1°<br><br>**По курсу (By Course)** — ориентация карты по мгновенному значению курса (Head Up). Начальным направлением является вертикаль монитора, по которому ориентирована линия курса судна (Heading - HDG). Карта ориентирована по курсу корабля. Изображение ориентировано относительно линии курса. При изменении курса изображение поворачивается относительно неподвижной линии курса. В отсутствие датчика курса или данных от датчика курса ЭКНИС будет ориентировать карту относительно **путевого угла (COG)**<br><br>**По маршруту (By Route)** — карта ориентируется по направлению текущего плеча маршрута. Режим доступен только при активированном маршруте |
| 2 | Motion Mode | **Режим движения** — выбор режима абсолютного или относительного движения. Выбор режима движения не зависит от режима ориентации карты. Оба режима доступны на всех масштабах при любой ориентации карты<br><br>![Режимы движения](images/motion-mode-icons.png)<br><br>**Относительное движение (Relative Motion Mode)** — карта смещается в направлении, обратном вектору скорости судна, символ судна неподвижен. В навигационных настройках предусмотрена возможность изменения положения отображаемой области карты и положения места своего судна на экране ЭКНИС<br><br>**Истинное движение (True Motion Mode)** — карта неподвижна, символ судна перемещается. В навигационных настройках предусмотрена возможность включения сброса отметки судна. При достижении отметкой судна установленного значения (от 10% до 75%) положения относительно края экрана, происходит автоматический сдвиг отметки на заданное расстояние от противоположного края экрана в направлении, противоположном текущему курсу судна |
| 3 | Set Fix | **Установить привязку** курсор поменяет вид на ![](images/cursor-crosshair.png). Левой кнопкой мыши (касанием экрана) установить в картографическом окне позицию отметки судна. Символ судна будет помещен в указанную позицию. Привязка выполняется не к карте, а к окну. Фиксированная привязка работает только в режиме **Относительного движения** (**RM**). При переключении в режим **Истинного движения** (**TM**) привязка сбрасывается автоматически |
| 4 | Reset Fix | **Отключить привязку** фиксированная привязка будет отключена. Позиция судна будет перенесена в центр экрана |
| 5 | Display Reset in TM | **Сброс отметки судна в режиме ИД** устанавливает значение границы, при пересечении которой будет обновляться карта в процентах от размера картографической панели |
| 6 | Display Reset in HDG STAB | **Сброс при стабилизированном курсе** устанавливает значение допустимого отклонения курса, при превышении которого будет переориентироваться ЭНК |

```{note}
Навигационные настройки позволяют настроить режим отображения карты в соответствии с текущими задачами навигации. Рекомендуется использовать **Истинное движение (True Motion)** при плавании в стесненных водах и **Относительное движение (Relative Motion)** при плавании в открытом море.
```

```{important}
Ориентация Cup и Hup - может выполняться по курсу введённому вручную, и по путевому углу, расчитанному при счислении с учётом дрейфа.
```